RSS Новости - Магазин книг на иностранных языках для детей GDEBOOK.RU RSS Новости от ИП Гулина О.С. http://gdebook.ru ru PHPShop Играем на пляже http://gdebook.ru/news/ID_13.html 16-07-2015 Fun on the Beach

Лето - время отпусков и пляжного отдыха. Вы едете на море с малышом, используйте это время, чтобы поговорить с ним по-английски! Расширяйте свой словарный запас общеразговорной лексики и вместе с этим обучайте малыша просто играя.


В этом вам поможет простой список игр и занятий с малышом на пляже (Things to Do at the Beach with Toddlers and Young Kids)

Пляж это прекрасное место, где малыш может от души насыпать кучи (песка)- dump , черпать - scoop и переливать (pour) воду. В ход при этом пойдут buckets and shovels (ведерки и совочки), cups and spoons (стаканчики/чажки и ложки), или ваши руки - hands. Развитие мелкой моторики в лучшем виде!

Вы можете сыграть в игру Scavenger Hunt, цель которой состоит в поиске у себя род ногами интересных вещей - камней (rocks), ракушек (shells), водорослей (seaweed « единственное число!), кусочков стекла (sea glass), отполированного водой, а также песка (sand).

•Go on a scavenger hunt and collect rocks, shells, seaweed, sea glass and sand.
Уложите сокровища в небольшую банку или бутылку и сделайте a memory jar - памятную баночку, хранящую воспоминания об отдыхе.

•Let's put together a memory jar! Let's put all the things we have found into the jar and take it home. It will remind us of this place.

Вы можете поиграть в пиратов (pirate) и поискать закрытые сокровища (buried treasure)! « единственное число! Сокровищем могут стать, помимо ракушек и стеклышек, оставленные другими отдыхающими монетки (coins), побрякушки (trinkets) и т.д.

•Lets pretend we are pirates and hunt for buried treasure!

Займитесь физкультурой! - Do some exercises! Подбрасывайте малышей - Toss your kids in the air. Танцуйте. - Dance. Займитесь водной аэробикой! - Do water aerobics!

Погрузитесь в мир игры и фантазии. -Engage in imaginative play. Испеките пирог из песка (a sand pie). Или его вариант - пирог из грязи (a mud pie).

•Lets bake a sand pie! Bring your sandmoulds and a shovel! And let's decorate the pie with shells!
Называйте малышу окружающие его предметы: sail boats (парусные лодки), snorkelers (ныряльщики, дайверы) и snorkel gear (снаряжение для дайвинга), shells (ракушки), waves (волны), fish (рыбы), parasails (водные парашюты), blimps (аэростаты), airplanes (самолеты), crabs (крабы), seagulls (чайки), palm trees (пальмы), and seaweed (водоросли).

Активно двигайтесь! Пойдите на прогулку - take a walk, взберитесь на валуны - climb on rocks, плескайтесь в волнах - splash in the waves, прыгайте с песчанных дюн - jump off sand dunes.

Выройте песчанный ров - build a moat.

Сделайте песчанных ангелов (по типу снежных) - Make sand angels.

Пейте побольше воды - Drink more water, используйте солнцезащитный крем - use sunscreen, носите (наденьте) шляпу/панаму - wear hat.

things to do at the beach with toddlers

Сыграйте в игру “Ring-aring-o'Roses” в воде.

Зделайте снимки отпечатков ног на песке - Take a footprint picture.

Рисуйте или пишите на песке - Draw or write in the sand.

Если ребенок хлебнул соленой морской воды, научите его слову salty. Скажите ему, что соленую морскую воду пить нельзя. Нужно пить только пресную воду.

•Don't drink salty water from the sea. It's bad for your tummy. You should drink only sweet water from a water bottle.

Плавая в воде, продемонстрируйте возможность держаться на поверхности - Let me demonstrate you buoyancy.

Найдите и изучите следы птиц, крабов, животных и людей - Track and name footprints–birds, crabs, people, dogs.

Chase birds. (I’m sure someone will think it’s cruel of me to suggest this. But my daughter LOVES chasing birds, and I like how it scares them away from our food.)

Отправляйтесь на прогулку по морю на лодке - go boating. Покатайтесь на лодке, приводимой в движение педалями - peddle boat, на парусной лодке - sail boat, на каяке - kayak, на лодке с прозрачным дном - glass bottom boat.

Продемонстрируйте, как вода из перевернутого стакана постепенно всасывается в песок.

•Look, the sand sucks the water from the cup! I'll put a cup filled with water upside down on the sand.

Закопайте чьи-н будь ноги в песок -
Bury someone’s feet in the sand.

Поиграйте в догонялки - Play tag or chase.

Поищите красивые камешки для раскрашивания - rock painting.

Соберите мусор - Pick up trash.

Побросайте фрисби (летающий диск) - Throw a frisbee.

Поиграйте в мячь - Roll (покатайте его) or toss (поперебрасывайте) a ball.

И, конечно же, не забудьте построить песочный замок!

•Let's build a sand castle!

Автор статьи -Надежда Меньшакова

]]>
GDEBOOK.RU
Читаем с мамой http://gdebook.ru/news/ID_12.html 16-07-2015 Очень хочу поделиться с Вами своей сегодняшней находкой, а правильней сказать - озарением. Читала дочке перед сном книжечку Nursery Rhymes от Usbornе, и наткнулась на The Owl and the Pussy Cat.

Песенку мы эту знаем, правда я, видимо, не очень прилежно в неё вдумывалась, когда учила вслед за аудиозаписью, и оттого дочка моя всегда жалобно подвывает, когда я вывожу "Oh, lovely Pussy, oh Pussy, my love!
Это вызывает у меня и прочего семейства неизменный смех.

А вот сегодня я вдруг подумала, что Сова и Киска ведь плывут по морю! Вдвоём! Влюбленные! Целый год. И знаете, что у них с собой? Мёд! (намёк на медовый месяц?) И много денег! Видимо, мелкими купюрами.

 Я и не думала, что она такая романтичная, эта детская песня! А в конце что? Они рука в руке танцуют на песке у кромки моря в свете луны!!!
Теперь это моя любимая песня!

"The Owl and the Pussy-Cat "

The Owl and the Pussy-cat went to sea
In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
"O lovely Pussy! O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!"

Pussy said to the Owl, "You elegant fowl!
How charmingly sweet you sing!
O let us be married! too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?"
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-Tree grows
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.

"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?" Said the Piggy, "I will."
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.

Видео и аудио-материалы по этой теме можно посмотреть в нашей группе вк https://vk.com/booksforkid?w=wall-60656010_3230

Автор рубрики "Читаем с мамой" -Надежда Меньшакова


]]>
GDEBOOK.RU
Идем в океонариум http://gdebook.ru/news/ID_11.html 16-07-2015 Если в вашем городе есть океанариум - я вам искренне завидую! Если вы собираетесь в путешествие, где есть возможность океанариум посетить - это еще лучше! А может быть у вас дома есть аквариум, или вы читаете книгу про морских жителей? Тогда было бы неплохо продумать, что можно обсудить с малышом на эту тему.

Итак, собираемся в поход в океанариум, по-английски oceanarium или aquarium.

Для начала определимся, в чем разница между океанарием и аквариумом.

Океанариум – это бассейн с морской водой в котором содержатся морские животные, для того чтобы наблюдать за ними или изучать их жизнедеятельность. За границей термин “Oceanarium” распространен не столь широко, обычно используется “Public aquarium” (публичный аквариум). У нас же аквариум – это экспозиция, действующая на постоянной основе, в которой осуществляется показ рыб, обитателей моря или же рек и озер в условиях, приближенных к их среде обитания. А вот океанариумом у нас называется искусственный водоем, в котором содержатся млекопитающие, обитатели морских глубин, которых дрессируют, чтобы показывать представления публике, также может в себе совмещать функции публичного аквариума.

Итак, при походе в океанариум вы можете повторить с ребенком, например, цвета (“the seahorse is black and white” - этот морской конек черно-белый), размеры ("the lobster is bigger than the shrimp" - лобстер больше креветки), а также преподать ему основы биологии (“that baby fish is small now, but he’ll grow just like you have!” - эта рыбка сейчас маленькая, но она вырастет, прямо как ты!).

Как правильно подготовиться к походу в океанариум?

Перед походом:

1. Предупредите страхи малыша. Если он боится темноты, объясните ему, что в океанариуме темно и прохладно для того, чтобы рыбкам было хорошо там жить (The Oceanarium is dark and cool because it helps keep the fish healthy).

2 Расскажите малышу о людях, которые работают в этом месте, чтобы их внешний вид и одежда его не напугали. (Scuba divers have big goggles and bulky gear. They wear special clothes in the water when they help the fish. - Ныряльщики носят большие очки и массивное оборудование. Они носят специальную одежду в воде, когда помогают рыбкам).

3. Спланируйте время пребывания в океанариуме. Малышу, возможно, скоро наскучит рассматривает морских жителей. Оставьте время для развлечений, таких как live demos (живая презентация) идёт touch tanks (резервуары для осязательных экспериментов).

4. Выясните, можно ли пройти в океанариум с коляской. Некоторые океанариумы имеют ограниченное пространство между резервуарами, а потому не допускают проход внутрь с коляской.

Во время похода:

Have some fishy fun (Весело проводит время в компании рыб). Вот несколько игр для малышей, которые несут в себе обучающий элемент.

Underwater I Spy. Многообразие окрасов рыб поможет вам научить малыша различать цвета и оттенки. В этой игре вы можете по очереди загадывать рыбку (быть the spier) и отгадывать, загаданное малышом (the finder). (“I spy with my little eye an orange fish” - Я вижу оранжевую рыбку! “There it is!” - Вот она!).

Fish Face. Обсудите, чем лица рыб отличаются от лиц животных, укажите, что у некоторых рыб плоские головы (some fish have flat faces), немигающие глаза (eyes that don’t blink) и постоянно открытые рты (mouths that mostly stay open). Вы можете сделать a Mommy fish face (передразните выражение лица рыбы), это наверняка вызовет смех малыша, и попросите его сделать то же самое.

Надеюсь, ваше общение с малышом о морских (и пресноводных) жителях будет приятным для вас!

Автор статьи -Надежда Меньшакова




]]>
GDEBOOK.RU
Читаем с мамой http://gdebook.ru/news/ID_10.html 16-07-2015 КАК МЫ ЧИТАЕМ КНИГИ (плюс словарик на английском с переводом на русский ).

Читать с ребёнком книгу это, с одной стороны, приятное времяпрепровождение, с другой - большая ответственность. Если ваша цель - воспитать умного, грамотного человека, начинать читать нужно как можно раньше. Но как же привить любовь к чтению?

Как привлечь внимание малыша ко книге, и побудить его любить Слово?

С малышами, на мой взгляд, главное орудие для достижения этой цели это максимальная экспрессивность и заинтересованность читающего родителя.

Будьте эмоциональны, когда читаете, вздыхайте, вскрикивайте, подражайте различным звукам, задействуйте мимику, жесты. Именно это привлекает внимание малыша в первую очередь.
В книгах для малышей, как правило, минимум текста. Как же читать такую книгу малышу, чтобы заинтересовать его?

Я расскажу о том, как я читаю такие книжки дочке.
Поскольку я англоговорящий член семьи, я практически всегда читаю книги только на английском языке. Русским языком у нас в семье заведует бабушка .

Читать "настоящие" книги мы с дочкой стали месяцев с восьми. А до этого были разные картинки, сначала чёрно-белые, потом цветные, на которые я иногда обращала внимание малышки, но это не считается.
В пять месяцев я сшила осязательную книжицу из пенки, на которой было всего шесть предметов: солнце, луна, звезда, дерево, тучка с дождиком из стежков и цветок.

Все стороны страничек разного цвета. Эта книжица с нами купалась, многократно жевалась и терпела всяческие невзгоды. На этой книжке мы постигали цвета и первые понятия.

КАК МЫ ЕЁ ЧИТАЛИ
Я показывала страничку дочке, дотрагивалась её рукой до выпуклого предмета и говорила:
"Look! It is the Sun! (Смотри! Это солнце)
It is yellow. It is round. (Оно желтое. Оно круглое)
It has small rays around. (У него навокруг маленькие лучики)
The Sun is on a red page. (Солнце находится на красной странице)
Look! It's red!" (Посмотри, оно красное!)
Через несколько дней после знакомства с книгой, спрашивала:
"Where is the Sun? (Где солнце?)
Right! Here it is! (Правильно, вот оно!)
What colour is it? It's red! (Какого оно цвета? Оно красное!)
The yellow Sun is on the red page. (Желтое солнце на красной странице)
Now let's turn over the page. (Теперь давай перевернем страницу)
What is it here? It is the Moon! (Что здесь? Это луна!)
Right you are! Well done! (Правильно! Молодец!)
You are a smart girl. (Ты умненькая девочка)
You know how the Moon looks like. (Ты знаешь, как выглядит луна)
I am very proud of you! (Я очень тобой горжусь!)
And what colour is the page? (А какого цвета страница?)
It's blue. (Она голубая)
On this page there is a star. (На этой странице звезда)
It is yellow. (Она желтая)
It is on a purple page. (Она находится на сиреневой странице)
Let's turn the page over. (Давай перевернем страницу)
What is it here? It is a tree. (Что здесь? Это дерево)
The tree is green. (Дерево зеленое)
Touch it. Do you feel it? (Потрогай его. Ты чувствуешь?)
The tree has leaves. (У дерева есть листья)
You can feel them with your fingers. (Ты их чувствуешь пальчиками)
The tree is on a pink page. (Дерево на розовой странице)
And here is a cloud. It is blue. (А здесь облако. Оно голубое)
Look! It is raining! (Посмотри! Идет дождь!)
Feel the rain with your fingers! (Потрогай дождик пальчиками!)
Do you know how it rains? (Знаешь, как идет дождик?)
The rain goes "Dibble dibble dibble dopp". (Дождик идет "Кап-кап-кап")
And on the last page there is a flower. (А на последней страничке цветок)
It's red. It's centre is purple. (Он красный. А серединка у него сиреневая)
It is a red flower with a red centre. (Это красный цветок с сиреневой серединкой)
The flower is on a yellow page. (Цветок находится на желтой страничке)
Flowers like rain. (Цветы любят дождь)
After rain flowers bloom. (После дождя цветы цветут)
Flowers are beautiful! (Цветы прекрасны!)
They are pretty! I like flowers!" (Они красивы! Я люблю цветы!)

То, что написано, лишь пример того, как можно "озвучивать" "молчаливые" детские книги. Такое озвучивание студент-филолог бы охарактеризовал словами "воду лить"))) Но именно такая простенькая водичка помогает ребенку постигать язык.
Надеюсь, найдутся люди, которым пригодится мой опыт.

Автор рубрики -"Читаем с мамой на английском" -Надежда Меньшакова

]]>
GDEBOOK.RU
Читаем с мамой http://gdebook.ru/news/ID_9.html 16-07-2015 Англо-русский ГЛОССАРИЙ для чтения книги BIZZY BEAR. FUN ON THE FARM.
часть 2

Oh, look! A mouse is hiding in the straw! О, посмотри! В сене прячется мышка!
This is a dog. Это собака.
The doggy is drinking water from the pail. Собачка пьёт воду из ведра.
It goes "slurp slurp". Она пьёт "хрп" ))))
This is a green hose. Это зелёный шланг.
The water runs from this barrel into the pail. Вода течёт из этой бочки в ведро.
It runs through the hose. Она бежит по шлангу.
The water drips into the pail " drop drop drop" Вода капает в ведро: "кап-кап".
There is a truck behind the dog. За собакой грузовик.
There is straw in the truck. В грузовике сено.
This is the field and this is the path. Это поле, а это тропа.
There are trees and a house far away. Вдали деревья и дом.
There is also a fence there. Ещё там есть забор.
Look, there is the cat. Посмотри, там кот.
What is it looking at? На что он смотрит?
It is near the door. Он рядом с дверью.
What is inside? Что внутри?
Let's pull up this slide. Давай потянем за клапан.
There are pigs! Там свинки!
There are three funny pigs! Там три забавные свинки!
One pig has a pail on his head. У одной свинки на голове ведро.
And this pig is chewing a flower. А эта свинка жует цветок.
Look at their pink snouts! Посмотри на их розовые пятачки.
Aren't they cute? Разве они не милые?
What's this? It's a mouse! Что это? Это мышь!
It has stolen an apple and is running away. Она украла яблоко и убегает
And this mouse is peeping from behind the barrel. А эта мышка выглядывает из-за бочки.
Let's turn the page over. Давай перевернем страницу.
What do you see? Что ты видишь?
These are cows and sheep. Вот коровы и овцы.
There is a Mother cow and a calf, and a Mother sheep and two lambs. Здесь мама корова и теленочек, и мама овечка и два ягненочка.
Cows are eating grass, "munch munch". Коровы жуют сено: "ням-ням".
Sheep are playing in the field. Овцы играют на поле.
Look at this field! It's green. Посмотри на поле. Оно зеленое.
There are flowers in the field. На поле цветы.
Here is a small butterfly. Вот маленькая бабочка.
It goes "flitter flutter". Она машет крылышками: "хлоп-хлоп".
And this is a fence round the field. А это забор вокруг поля.
Look! There is a small bird on the fence. "Tweet tweet". Гляди, на заборе сидит маленькая птичка. "Чив-чив"
Bizzy Bear gets some food for the sheep. Бизи Беа принёс еду для овец.
The food is in his blue pail. Еда в его голубом ведерке.
There is a small red tractor in the distance. Вдали едет маленький красный трактор.
The tiger is driving the tractor. Трактор ведёт тигр.
And here there is a pond. А вот пруд.
There is a duck swimming in the pond. В пруду плавает утка.
Bizzy Bear and Doggy are sitting on the bank of the pond. Бизи Бэа и Собака сидят на берегу пруда.
They are looking at the duck. Они смотрят на утку.
Here is a big tree. А вот большое дерево.
There is a nest in the tree. На дереве гнездо.
There are chicks in the nest. В гнезде три птенца.
Mummy bird brought them a worm. Мама птичка принесла им червячка.
"Cheep cheep", go the chicks. Птенцы пищат "пи-пи-,пи".
There is a big dragonfly on the cattail. На камыше сидит стрекоза.
Let's pull this tab. Давай потянем за карточку здесь.
What is there? Что там?
One, two, three. There are three ducklings! Раз-два-три. Там три утенка.
This is a garden. Это сад.
There are many apple trees in the garden. В саду много яблонь.
There are green and red apples in the trees. На яблонях зелёные и красные яблоки.
This is a hens' coop. Это курятник.
Bizzy Bear is taking eggs out of the coop. Бизи Бэа достаёт яйца из курятника.
He puts them into the basket. Он кладет их в корзину.
A hen is picking up grain. Курочка клюет зернышки.
The cat is looking at it. Кот на неё смотрит.
Another hen is peeping from behind the tree. Другая курочка выглядывает из-за дерева.
It is looking at a bug on the tree. Она смотрит на жука на дереве.
Look! This tree has no apples! Гляди! На этом дереве нет яблок!
And this mouse is sleeping on an apple. А эта мышка спит на яблоке.
It bit off a piece of the apple. Он откусил кусочек яблока.
The apple is yammy! Яблоко вкусное!

Look at the roof of the coop. Посмотри на крышу курятника!
There is a snail. Там улитка.
Let's pull up this slider. Давай потянем здесь.
There goes a rooster "cock-a-doodle-do!" А вот и петух, "ку-ка-ре-ку!"
And there are hens and chicks in the coop. В курятнике курицы и цыплята.
You can see them through the windows. Их видна в окошки.
And there is a mouse again! И там снова мышка!
Let's turn over the page. Давай перевернем страницу.
Bizzy Bear is riding a horse. Бизи Бэа едет на лошадке.
What a beautiful horse it is! Какая это красивая лошадка!
Doggy is walking with the horse. С лошадкой рядом идёт собака.
And here are two bunnies! А вот два кролика!
One is big. It's mum. Один большой. Это мама.
And another is small. It is a baby rabbit. А другой маленький. Это малыш кролик.
Here are two butterflies and a bee. А вот две бабочки и пчела.
The bee goes "buzz buzz". Пчела жужжит "жжжжж".
There is a stall and a house in the distance. В дали стоят конюшня и дом.
And here, look! А здесь, смотри!
Bizzy Bear is waving good bye! Бизи Бэа машет рукой: "Пока!"
He's got a knapsack on his back. У него за спиной рюкзак.
There is a shed on the hill. На холме сарай.
The field is yellow, because wheat grows there. Поле желтое, потому что там растёт пшеница.
There is a scarecrow in the field. На поле пугало.
Two crows are on the scarecrow. На пугале две вороны.

They are not afraid of the scarecrow. Они не боятся пугала.
A mouse is sitting on the fence. Мышка сидит на заборе.
It is waving good bye, too. Она тоже машет: "Пока!"
Let's pull this slider. Давай потянем здесь.
What is it? Что это?
It is a tractor! A red tractor. Это трактор.
The tiger drives the tractor. Тигр едет на тракторе.
Now let's push the slider. Давай потянем ещё.
The tractor is gone! Трактор пропал!
It went into the shed. Он заехал в сарай.
Good-bye, tiger! Пока, тигр!
Good-bye, Bizzy Bear! Пока, Бизи Бэа!
Good-bye, mouse! Пока, мышка!

Составитель -Надежда Меньшакова

]]>
GDEBOOK.RU
Читаем с мамой http://gdebook.ru/news/ID_8.html 16-07-2015 Англо-русский ГЛОССАРИЙ для чтения книги BIZZY BEAR. FUN ON THE FARM .
часть 1

Летний отдых в деревне - прекрасная альтернатива отдыху в жарких странах, особенной для малышей, тяжело переносящих акклиматизацию. А чтобы не позабыть английский, возьмите с собой прекрасную книгу-игрушку Benji Davies из серии Bizzy Bear.
Итак, в помощь мамам предлагается глоссарий по книге Bizzy Bear. Fun on the Farm.

Look here, what do you see? Посмотри, что ты видишь?
There is a bear, a cat, and a cow. Здесь медведь, кошка и корова.
Look at the bear! He is waving hello to you. Посмотри на медведя! Он машет тебе рукой: "Привет!"
Can you see bear's eyes? Ты видишь глазки мишки?
Where are the bear's eyes? Где у мишки глазки?
Here they are! Right! Вот они! Правильно!
Can you see the bear's ears? Видишь ушки у медведя?
And where is the bear's mouth? А где у мишки рот?
It is here, right you are! Вот он, правильно!
And here are the bear's arms and legs, here are his paws. А вот у мишки ручки, ножки, а вот лапы.
What is he holding in his paw? Что он держит в лапе?
He is holding a basket. Он держит корзинку.
What is inside the basket? There are eggs. А что внутри корзины? Там яйца.
Look! The basket is purple! Посмотри, корзина сиреневая!
Bizzy Bear has a stripy T-shirt on, yellow trouses and red boots. Бизи Бэа носит полосатую футболку, жёлтые штаны и красные сапоги.
And now look at the cow. А сейчас посмотри на корову.
It is black and white. Она черно-белая.
It has horns, look at them! У неё рога, погляди на них!
The cow has a bell on its neck. У коровы на шее колокольчик.
The bell goes "ding dong". Колокольчик звенит "динь-динь"
The cow says "Moo!" Корова говорит "Мууу"
Look at the cat! Посмотри на кота!
It's red. Its eyes are green. Он рыжий. У него зелёные глаза.

It is creeping, can you see? Он крадется, видишь?
It is chasing mice. Он преследует мышей.
Can you see a mouse? Ты видишь мышку?
There it is, in a sack! Вот она, в мешке!
It is eating grain! Она ест зерно!
What a naughty mouse! Какая безо разница!
It goes "squeak squeak". Она пищит "пи-пи-пи".
And here, next to the cow, there is a duck. А здесь, рядом с коровой, утка.
Look at its funny beak and paws. Посмотри на её забавные клюв и лапки.
The duck is white. Утка белая.
It goes "quack quack". Она говорит "кря-кря".
Look, this is a stall. It is blue. Смотри, это конюшня. Она голубая.
What is it there on the door? Что над дверью?
It is a cobweb and a spider. Это паутина и паук.
The spider is spinning its web. Паук плетёт паутину.
It is going to catch a fly. Он собирается поймать муху.
What is behind the door? А что за дверью?
Let's open it. Let's pull it here. Давай её откроем. Давай потянем здесь.
It is a calf! A baby cow! Это жеребёнок! Малыш коровы!
The calf is eating straw. Жеребёнок ест сено.
It is looking at its mum! Он смотрит на маму!
They say "Moo" to each other. Они говорят друг другу "муу!"
And here, look, there are mice! А тут, погляди, мышки!
They are three! Их три!
They jump and run away from the cat. Они прыгают и убегают от кота.
Naughty mice! They stole grain! Противные мышки! Они украли зерно!
Let's turn over the page. Давай перевернем страницу.
What do you see here? Что ты здесь видишь?
This is a tiger. He is a farmer. Это тигр. Он фермер.
He is stripy - red and black. Он полосатый, рыжий с чёрным.
He is wearing green overalls, a blue shirt, a red scarf and a green cap. Он носит зелёный комбинезон, голубую рубашку, красный шарф и зеленую кепку.
He is halding a pitchfork in his paw. В лапе у него вилы.

Bizzy Bear is carrying a wheelbarrow. Бизи Беэ тащит тележку.
The wheelbarrow is blue. Тележка голубая.
There is straw in the wheelbarrow. В тележке сено.

Составитель -Надежда Меньшакова


]]>
GDEBOOK.RU
Гуляем по лужам http://gdebook.ru/news/ID_7.html 16-07-2015 БРОДИМ ПО ВОДЕ, СМОТРИМ НА СВОЁ ОТРАЖЕНИЕ.

Дети обожают бродить по воде, будь то вода на берегу теплого ласкового моря, холодная быстрая речушка у бабушки в деревне, или банальная лужа перед вашим домом.

Watch out, there is a puddle! - Осторожно, там лужа!
It is deep, don't step into it! - Она глубокая, не вставай в неё!
It is muddy, don't step in it! - Она грязная, не вставай в неё!
You will get wet! - Ты промокнешь!
You will get dirty! - Ты запачкаешься!
Pigs like to roll in the mud! - Поросята любят кататься в грязи!
You are not a piggy, don't get into mud! - Ты не свинка, не залезай в грязь!
Look at the puddle, it is so muddy! - Посмотри на эту лужу, она такая грязная!
Look at this puddle, the water in it is quite clear. - Посмотри на эту лужу, вода в ней достаточно прозрачная.
Look at its surface. - Посмотри на её поверхность.
The surface is smooth and clear. - Поверхность гладкая и чистая.
Can you see the sky in the water? - Ты видишь небо в воде?
The water reflects the sky. - Вода отражает небо.
Look, can you see your reflection on the surface? - Посмотри, ты видишь своё отражение на поверхности?
This puddle has a weird shape. - У этой лужи причудливая форма.
It looks like a horseshoe. - Она выглядит как подкова.
Let's throw pebbles into  the water. - Давай бросать камешки в воду.
Don't throw it into the water! - Не бросай это в воду!

Предлагаем вам вот такое стихотворение, про отражение в воде.

Each time I see an upside down man
Standing in the water,
I look at him and start to laugh,
Although I shouldn't oughtter.
For maybe in another world
Another time
Another town,
Maybe HE is right side up
And I am upside down

(Shel Silverstein)

Автор статьи -Надежда Меньшакова

Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 


]]>
GDEBOOK.RU
Играем на английском http://gdebook.ru/news/ID_6.html 16-07-2015 Замечательный материал и игра-занятие на английском по теме "Птичий двор" .


Пластилиновые детали дети лепят под руководством мамы (преподавателя).



Look, this is a henhouse. Смотри, это курятник.

Mommy hen lives here. Здесь живет курочка.

Cluck-cluck. Ко-ко-ко

She is making a nest. Она делает гнездо

Let's help her. Давай поможем ей!

Take the brown plasticine. Возьми коричневый пластилин

Let's roll it to make a worm. Давай покатаем его и сделаем червячка

Well done! Отлично!

We need lots of worms. Нам нужно много червячков
Now we can make a nest. Теперь можно свить гнездо

What should we put in it? Что мы туда положим?

Of course eggs!!! Конечно же яички!

Mommy hen is sitting on her eggs. Курочка высиживает яйца

we can make them using white plasticine. Мы можем слепить их из пластилина

Look!!! our eggs are hatching! смотри, яйца вылупляются!

who is it inside? Кто там внутри?

the chiks! Цыплята!

make them from the yellow plasticine. Сделай их из желтого пластилина!

this way. Вот так Good job! Хорошо!

Look how nice the chicks are. Посмотри какие хорошенькие цыплята Chick-chick. Пи-пи-пи

Daddy rooster has come. Петушок пришел Cock-a-doodle-doo! Кукареку!

Look! He's brought some corn and worms for baby chicks. Посмотри, он принес зерна и червяков для цыплят

Feed them! Покорми их!

And this is the geese family. А это гусиная семья

Mommy goose and daddy goose. Гусыня-мама и папа-гусь

honk-honk. ГА-га

and where are the little gooslings? А где гусята?

We can make them from white plasticine. Мы можем сделать их из пластилина!

Cut some green paper with your scissors. Нарежь ножницами зеленую бумагу

And who are these? А это кто?

They are duck family. Это семейство уток

Mommy duck and daddy duck. Уточка и селезень

Quack-quack little ducklings! Кря-кря, утятки

Come here, for a swim. Идите сюда, купаться

The water in the pond is warm. Вода в пруду теплая

Let's make the yellow ducklings. Давай слепим желтых утят

Well done! Молодец!
They should be bigger than the chicks. Они должны быть больше цыплят

Well, now the geese family is ready to swim in the pond. Ну а теперь гусиная семья готова плавать в пруду . splash-splash! Плюх-плюх

Look! this is a turkey. Смотри, это индюк

it is eating the grass. Yam-yam. Он есть траву, ням-ням

The grass is yammy. Трава вкусная

feed the turkey. Покорми индюка
Cut some green paper with your scissors. Нарежь ножницами зеленую бумагу

And who are these? А это кто?

They are duck family. Это семейство уток

Mommy duck and daddy duck. Уточка и селезень

Quack-quack little ducklings! Кря-кря, утятки

Come here, for a swim. Идите сюда, купаться

The water in the pond is warm. Вода в пруду теплая

Let's make the yellow ducklings. Давай слепим желтых утят

Well done! Молодец!

Видео материал по теме можно посмотреть в нашей группе вк https://vk.com/booksforkid?w=wall-60656010_3334


Автор рубрики "Играем и творим с мамой на английском" -Ольга Ясонова.


Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 



]]>
GDEBOOK.RU
Игра http://gdebook.ru/news/ID_5.html 16-07-2015 Игра для детей и взрослых всех возрастов I SPY WITH MY LITTLE EYES...

Игра развивает РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ, НАВЫКИ РАССУЖДЕНИЯ, НАБЛЮДАТЕЛЬНОСТЬ, ЛОГИКУ, расширяет СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС.


Традиционно в эту игру играют тогда, когда ребёнка необходимо занять во время долгого ожидания в аэропорте, больнице, стояния в пробке, во время длительного и изнуряющего путешествия на машине.
Ведущего в игре либо выбирают при помощи жеребьевки (rock, paper, scissors - камень, ножницы, бумага), либо назначают и меняют по очереди. Ведущий - The Spy, загадывает объект, находящийся в поле зрения всех игроков, но никому не раскрывает его. Затем говорит:
ВАРИАНТ 1. "I spy with my little eye something beginning with ...", называя букву, с которой начинается слово, обозначающее этот объект (e.g. "I spy with my little eye something beginning with C" if the chosen object is a car). ВАРИАНТ 2: называется не первая буква слова, а цвет объекта (e.g. "I spy with my little eye something blue"),
ВАРИАНТ 3: называется слово, созвучное загаданому "I Spy with my little eye something that sounds like" (e.g. star - car).
Игровая формула второго варианта может звучать несколько по-иному: "I spy something, and it's blue".
Для тех, кто лучше владеет языком, возможен более сложный вариант, когда ведущий даёт развернутые подсказки, например описывает загаданые часы (watch) как "something that is made of metal and glass that makes a quiet noise".
Менять загаданый предмет нельзя, также, как нельзя загадывать те объекты, которые быстро исчезают из поля зрения игроков.
Игроки могут задавать вопрос "Is it...?" или наводящие вопросы, например "Is it on your left?". Ведущий отвечает "yes" или "no", ‘Hot’ или ‘Cold’. Ведущий может давать пояснения, если объект долго не угадывается. Угадавший становится ведущим.

Эта игра чрезвычайно популярна в англоязычных странах. Считается, что она не только призвана развлекать скучающих детей, но и служит средством развития наблюдательности, логики, навыков рассуждения, и, конечно же, речевых навыков, а также расширяет активный словарный запас ребёнка.

Очень полезно играть в эту игру с малышами, рассматривая картинки, постепенно усложняя задания, переходя на более сложные картинки со множеством элементов.

Автор статьи -Надежда Меньшакова

Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 





]]>
GDEBOOK.RU
Играем на английском - http://gdebook.ru/news/ID_4.html 16-07-2015 Если вы отправляетесь или уже совершили вместе с ребенком путешествие на поезде, то словарик и игры обязательно вам пригодятся!

Англо-русский словарик по теме "Поезд, виды поездов и вагонов":


Звуки, которые издают поезда: puff puff, choo choo, chug chug
Виды поездов:

Long distance trains (поезда дальнего следования)

Fast high speed train (быстрые высокоскоростные поезда)

Maglev train (поезд на магнитной подушке)

Inter-city trains (городские поезда)

Commuter trains (электрички)

Metro (метро)

Monorail (монорельс)

Tram (трамвай)

Steam train (паровоз)

Freight train (товарный поезд)

Model train, toy train — (модель поезда, игрушечный поезд)

Вагоны:

Diesel and electric locomotives — (дизельные и электрические локомотивы)

Freight cars or freight wagons — (товарные вагоны)

Carriage — (пассажирский вагон)

Tanker — (цистерна)

другое:
The train goes down the track — (поезд едет по рельсам)

Rail way station — (вокзал)

Platform — (платформа)

Примеры игр-
1. Разложи фигурки по вагонам — (put the shape passengers to the right carriage) (у нас игра покупная от скотчи, но по этому принципу можно сделать простую игру из картона. в вагонах могут сидеть не только фигуры).

2. Мамино рисование с комментариями (не судите строго, художник я не ахти)

3. Пальчиковое рисование
Dip your finger in the paint — (окуни пальчик в краску)

Print it on paper this way — (сделай на бумаге отпечаток вот так)

Do as I do — (делай как я)

Now let's finish the drawing with a felt-tip pen — (теперь давай закончим рисунок при помощи фломастера)

Well done! — (отлично получилось!)

Видео по теме можно посмотреть в нашей группе вк https://vk.com/booksforkid?w=wall-60656010_3367


Автор рубрики "Играем и творим с мамой на английском" -Ольга Ясонова.


Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 


]]>
GDEBOOK.RU
Играем на английском - http://gdebook.ru/news/ID_3.html 16-07-2015 А ваши дети любят запускать воздушного змея? Малышей, да и детей постарше, приводит в восторг этот досуг, а родители становятся ближе к детям. Итак, если у вас сегодня ветреная погода, самое время идти на поле или стадион и запустить своего змея!

Англо-русский словарик:
To fly a kite. (Запускать воздушного змея)

String (Верёвка)
Sticks (Палочки)
Tail (Хвост)

Запускаем змея:
Today is windy. Would you like to fly a kite? (Сегодня ветрено. Хочешь запустить змея?)

We need lots of room to run. (Нам нужно много места для разбега).

Let's go to the field. (Давай пойдем на поле).

Run as fast as you can. (Беги так быстро, как можешь).

We have to keep running until the kite catches the breeze. (Нам нужно бежать, пока змей не поймает ветер).

You have to go faster. (Нужно бежать быстрее).

The kite won't fly if there isn't any wind. (Змей не полетит, если нет ветра.)

The kite needs stiff strong wind. (Змею нужен сильный ветер)

You are going to hold the string. (Ты будешь держать веревку)

I can hold the kite up higher. (Я могу поднять змея выше)

Unwind the string. (Разматывай веревку)

There's not enough wind. (Ветер недостаточно сильный)

One more try. (Еще одна попытка)

Don't tangle the string. (Не запутывай веревку)

Look! I finally got my kite up in the air. (Смотри, наконец-то мой змей в воздухе)

Fly, little kite, fly! (Лети, маленький змей, лети).

It's flying! We did it! (Он летит, мы это сделали!)


Watch out for the trees the kite might get stuck in one. (Осторожнее, деревья! Змей может застрять!)

It's caught in the tree. (Он застрял на дереве)

It's stuck. (Он застрял)

Don't worry, i will get the kite down. (Не волнуйся, мы снимем змея)

I have rescued the kite. (Я достала змея)

Pull the kite in, it's time to go home. (Тяни змея, пора домой)

Ну а дома, успокоившись от эмоций, можно все вспомнить и сделать открытку для папы, рассматривая которую, дети будут вспоминать лето зимними вечерами.

Поделка "Воздушный змей":
We need a square sheet of construction paper. (Нам нужен квадратный лист цветной бумаги)

Bend it this way. (Сложи его вот так).

Now let's cut the clouds. (Теперь давай вырежем облака)

Take your scissors and follow the lines. (Возьми ножницы и вырезай по линиям)

Now we can tie the bows. (Теперь можно завязать бантики)

We need three of them. (Нам нужно 3 штуки)

Tie the ribbon this way. (Завяжи ленту вот так)

Now take this sheet of paper. (Теперь возьми этот лист бумаги)

Put some drops of glue here... and here.. and here. (Налей капельки клея сюда, сюда и сюда).

Paste the kite, the clouds and the bows. (Приклей змея, облака, и бантики)

Now you can draw the string. (Теперь можешь нарисовать веревку)

Well done! Show it to your daddy. (Отлично! Покажи поделку папе)

Видео по теме " Kite" в нашей группе на сайте вк https://vk.com/booksforkid?w=wall-60656010_3386


Автор рубрики "Играем и творим с мамой на английском" -Ольга Ясонова

Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 



]]>
GDEBOOK.RU
Играем на английском - http://gdebook.ru/news/ID_2.html 16-07-2015 Какой ребенок не придет в восторг от огромного летящего в небе или увиденного в книге или мультфильме разноцветного воздушного шара?

Англо-русский словарик по теме:


hot air balloon — воздушный шар

to fill up the balloonblow up the balloon — надувать воздушный шар
fan — вентилятор
burner — горелка
flames — пламя
basket — корзина
the pilot — пилот
cylinders of gas — баллон с газом
the balloon goes upfloats alongfloats downtakes offlands on a fieldhits the ground — шар летит вверх, плывет по небу, опускается вниз, отрывается от земли, приземляется на поле, касается земли

Примеры игр на эту тему

1. Let's draw a balloon. (Давай нарисуем воздушный шар.)


Take the crayons and follow me. (Бери мелки и повторяй за мной)

First draw a circle. (Сначала нарисуй круг)

Then you need two lines. (Теперь надо нарисовать две линии)

The rectangle would be a basket. (Прямоугольник будет корзиной)

Now you can decorate and colour it the way you like. (Теперь можно украсить и раскрасить его как тебе нравится)

2. Можно нарисовать воздушный шар или взять готовый шаблон для раскрашивания.

Colour the balloon. (Раскрась шар)


Which crayon would you take? (Какой мелок ты выберешь?)

3. Предварительно рисуем восковым белым мелком воздушный шар на белом фоне.


Look at this white sheet of paper. (Посмотри на этот лист бумаги)

There's a hidden picture on it.  (На нем спрятана картинка)

Take the brush and watercolours and colour the picture. ( Возьми кисточку и акварельные краски и раскрась картинку)

What's this? (Что это?)

Right! A hot air balloon. (Правильно, воздушный шар!)

4. Заранее готовим шаблоны из картона, цв. бумаги или бумаги для скрапа для воздушных шаров.

На 1 шар нужно 6 шаблонов 2х сочетающихся цветов (по 3 шт. каждого цвета). Делаем 3 шара.

Также 6 шаблонов облака для одного облака. Делаем 2 облака.

1 шаблон корзины из гофрокартона на 1 шар.

Длинную нить или веревку тонкую.

Клей, двухсторонний скотч

Складываем шаблоны вдоль пополам (кроме корзин). На 3 шаблона одного цвета приклеиваем двухсторонний скотч с наружной стороны на обе половинки

Соединяем с шаблоном другого цвета (тут активно участвует ребенок)

Take this pattern and remove the paper from the sticker.( Возьми шаблон и отклей бумагу от скотча).

Press to this pattern. (Прижми к этому шаблону)

Do it one more time. (Повтори еще раз).

Склеиваем 6 заготовок, последнюю оставляем раскрытой.

Продеваем нитку с двух сторон в корзину и кладем конец в середину заготовки.

С двух сторон фиксируем клеем и приклеиваем половинки на двухсторонний скотч (тут ребенок может помочь выдавить клей)
Put one drop of glue here. Well done! (Налей сюда капельку клея. Молодец!)

Украшение готово! Можно украсить им окно.

Интересных вам занятий!

Автор рубрики "Играем и творим с мамой на английском" -Ольга Ясонова.

Видео по этой теме можно посмотреть в нашей группе на сайте вк https://vk.com/booksforkid?w=wall-60656010_3401

Копирование материалов с сайта  www.gdebook.ru  разрешается только с указанием авторства и ссылки на сайт  www.gdebook.ru 

]]>
GDEBOOK.RU
Новость за 06-04-2015 http://gdebook.ru/news/ID_1.html 06-04-2015 УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! САЙТ НАХОДИТСЯ В РАЗРАБОТКЕ, ИНФОРМАЦИЯ ПО ЦЕНАМ И НАЛИЧИЮ ТОВАРОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ НА САЙТЕ В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ -НЕ АКТУАЛЬНА!

ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ МОЖНО ОБРАТИВШИСЬ НА ПОЧТУ - gdebook@mail.ru

или подписавшись на наш магазин на сайте http://vk.com/booksforkid

СПАСИБО ЗА ПОНИМАНИЕ!

 МЫ АКТИВНО РАБОТАЕМ НАД ТЕМ, ЧТОБЫ СКОРЕЕ НАЧАТЬ РАБОТУ ЧЕРЕЗ САЙТ!

]]>
GDEBOOK.RU